1. ||: Noku mana e bubu bubutã, eskawatã kaya waikiki, :||
||: eskawatã kaya, kaya wai, kaya wai, kaya waikiki. :||
2. || Noku niwe e bubu bubutã, eskawatã kaya waikiki, :||
||: eskawatã kaya, kaya wai, kaya wai, kaya waikiki. :||
3. ||: Noku ni e bubu bubutã, eskawatã kaya waikiki, :||
||: eskawatã kaya, kaya wai, kaya wai, kaya waikiki. :||
4. ||: Noku bixi e bubu bubutã, eskawatã kaya waikiki, :||
||: eskawatã kaya, kaya wai, kaya wai, kaya waikiki. :||
5. ||: Noku bari e bubu bubutã, eskawatã kaya waikiki, :||
||: eskawatã kaya, kaya wai, kaya wai, kaya waikiki. :||
6. ||: Noku xinã e bubu bubutã, eskawatã kaya waikiki, :||
||: eskawatã kaya, kaya wai, kaya wai, kaya waikiki. :||
7. ||: Noku ranu e bubu bubutã, eskawatã kaya waikiki, :||
||: eskawatã kaya, kaya wai, kaya wai, kaya waikiki. :||
8. ||: Noku ushu e bubu bubutã, eskawatã kaya waikiki, :||
||: eskawatã kaya, kaya wai, kaya wai, kaya waikiki. :||
9. ||: Noku kênê e bubu bubutã, eskawatã kaya waikiki, :||
||: eskawatã kaya, kaya wai, kaya wai, kaya waikiki. :||
Ux, ux.
Haux, haux, haux, haux, haux, haux.
"Noku mana", frei nach der Version der Band Curawaka. Der Text ist in der Sprache der Kaxinawá, einer indigenen Kultur Südamerikas, verfasst.